Le journal du grand Maître de thé

Le journal du grand Maître de thé
par KOBORI Sojitsu,
treizième grand Maître de l’Ecole Enshu Sado

Les cerisiers et l’esprit du ‘waka’ (poème japonais)[mois de mai 2018]

Kobori Sojitsu PictureCette année, les cerisiers ont fleuri très en avance par rapport aux autres années et ont vu leurs fleurs tomber très vite. Comme je l’ai évoqué dans l’article précédent, je me déplore ces derniers temps de m’habituer aux anomalies climatiques, mais cela ne m’empêche pas de me réjouir de la floraison des cerisiers.

« Le vent qui souffle autour des cerisiers dont les fleurs commencent à tomber n’est pas froid, mais il tombe la neige qu’ignore le ciel » Poème de Kino Tsurayuki.
« S’il n’existait pas de cerisiers dans ce monde, mon cœur serait tranquille au printemps » Poème d’Ariwarano Narihira.

Comme ces poèmes le montrent, les Japonais ont tendance à se référer aux cerisiers pour exprimer leur sentiment et leur manière de vivre. Ils mettent en parallèle entre l’état des cerisiers – bourgeons, ouverture, pleine floraison et tombée des fleurs- et leur état d’esprit du moment. C’est une belle façon d’exprimer leur sentiment.

« Dans l’ancienne capitale Nara, fleurissaient les cerisiers de huit étages (yaezakura). Aujourd’hui, nous en avons le parfum dans la Cour impériale (neuf étages). Poème d’Iseno Taifu.

Ce poème très connu figure dans la fameuse collection Hyakunin Isshu (cent poèmes de cent poètes). Il y a un épisode au tour de ce poème. A l’époque où ce poème fut écrit, la capitale du Japon n’était plus à Nara – la Cour impériale y demeura de 710 à 784-, mais à Heian. La nostalgie de l’ancienne capitale fit que l’on apportait chaque année des fleurs de cerisiers cueillies à Nara à Chugu Shoko, épouse de l’Empereur de l’époque. La personne chargée de recevoir ces fleurs était Murasaki Shikibu, une femme de talent s’il en fut. Mais, une année, il fut question de confier cette tâche à Iseno Taifu. Comme celle-ci venait d’entrer dans la Cour, Fujiwarano Michinaga lui demanda de faire un poème si elle voulait bien honorer cette tâche. C’est ainsi qu’elle improvisa le poème précité. Celui-ci fut d’autant plus apprécié qu’il mettait en relief la prospérité dont jouissait l’Empereur dans cette nouvelle demeure tout en préservant l’héritage de l’ancienne capitale.

Je voudrais personnellement relever une autre signification de ce poème. C’est la succession de Murasaki Shikibu par Iseno Taifu.

Pour revenir à l’époque d’aujourd’hui, au mois d’avril de l’année prochaine, l’ère Heisei prendra fin et le prince héritier succèdera à l’Empereur actuel. Un tournant historique se dessine. Le changement de générations est chose courante, mais il est important qu’il se déroule tranquillement. C’est ce contexte qui m’a rappelé la signification du poème en question.

Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter l’équipe des athlètes japonais qui a eu des résultats magnifiques aux Jeux Paralympiques d’hiver.


A la fin de l’annéeLinkIcon

Quelques réflexions sur la cérémonie du théLinkIcon

Get ready for the New YearLinkIcon

A l’occasion du nouvel anLinkIcon

New York et Washington D.CLinkIcon

Une filletteLinkIcon

La préparation et le retour d’expériencLinkIcon

Le retour
[avril2012]LinkIcon

En arrangeant les fleurs
[mai 2012]LinkIcon

Après le typhon
[juin 2012]LinkIcon

La visite du ‘Sky Tree’
[juillet 2012]LinkIcon

En voyant le Sumo
[août 2012]LinkIcon

Les Jeux olympiques
[septembre 2012]LinkIcon

Les Jeux olympiques[octobre2012]LinkIcon

Ce que nous devons faire [novembre 2012]LinkIcon

A la fin de l’année [décembre2012]LinkIcon

Au début de l’année [janvier 2013]LinkIcon

Mon pavillon de thé [février 2013]LinkIcon

Qu’ est-il advenu de mes sourcils ? [mars 2013]LinkIcon

A props du mois d’avril [avril 2013]LinkIcon

La rencontre avec des ustensiles [mai 2013]LinkIcon

A l’issue du 3e anniversaire du décès de mon père[juin 2013]LinkIcon

Les liens[juillet 2013]LinkIcon

La configuration de la cendre[août 2013]LinkIcon

Les chutes de Niagara[Septembre 2013]LinkIcon

La visite à Singapour[Octobre 2013]LinkIcon

Le savoir-faire pour le changement[Novembre 2013]LinkIcon

Le temps[Décembre 2013]LinkIcon

Le calme[Janvier 2014]LinkIcon

Deux surprises[février 2014]LinkIcon

Salle de cinéma pleine à craquer[mars 2014]LinkIcon

Une fleur rose de prunier le jour de neige[avril 2014]LinkIcon

La rencontre avec le cinéma[mai 2014]LinkIcon

La première impression[juin 2014]LinkIcon

La sensation de modération[juillet 2014]LinkIcon

Ce que nous savons déjà et ce que nous ne savons pas encore[août 2014]LinkIcon

La succession[septembre 2014]LinkIcon

A propos du « Teddy Bear Thé »[d’octobre 2014]LinkIcon

“Here’s looking at you, kid”[Novembre 2014]LinkIcon

A l’occasion de la fin d’année[Décembre 2014]LinkIcon

‘Hon’[Janvier 2015]LinkIcon

Aller au-delà de l’illumination [Février 2015]LinkIcon

Préparation du thé dans une cérémonie du thé [Mars 2015]LinkIcon

Séparation [Avril 2015]LinkIcon

Mon agenda du mois de mars [Mai 2015]LinkIcon

Mon agenda du mois d’avril [Juin 2015]LinkIcon

Le balayage[Juillet 2015]LinkIcon

Le salut ou inclination de tête en Sadô[Août 2015]LinkIcon

Inauguration[Septembre 2015]LinkIcon

Vingt-cinquième anniversaire à Singapour[Octobre 2015]LinkIcon

Echanges culturels en Europe[Novembre 2015]LinkIcon

Fin[Décembre 2015]LinkIcon

Homme[Janvier 2016]LinkIcon

Ce qui change et ce qui ne change pas[Février 2016]LinkIcon

Les cérémonies du thé sous la neige[Mars 2016]LinkIcon

Les saisons[Avril 2016]LinkIcon

L’hospitalité[Mai 2016]LinkIcon

Le temps[Juin 2016]LinkIcon

Appréciation des objets au fil du temps[Juillet 2016]LinkIcon

La rencontre à la voûte céleste[Août 2016]LinkIcon

Au milieu des évolutions du monde[Septembre 2016]LinkIcon

Etre et ne pas être[Octobre 2016]LinkIcon

Merci pour une excellente journée ![Novembre 2016]LinkIcon

Soixantième anniversaire de ma naissance[Décembre 2016]LinkIcon

« Jeter tout »[Février 2017]LinkIcon

« Les premières cérémonies du thé pour le nouvel an »[Mars 2017]LinkIcon

Qu’est-ce être nouveau ? [Avril 2017]LinkIcon

De mes nouvelles[Mai 2017]LinkIcon

L’agenda du mois d’avril[Juin 2017]LinkIcon

En souvenir de M. Seizo Hayashiya[Juillet 2017]LinkIcon

Mon père et M. Seizo Hayashiya[Août 2017]LinkIcon

Mon père et M. Seizo Hayashiya, second épisode[Septembre 2017]LinkIcon

Mon père, M. Seizo Hayashiya et moi[Octobre 2017]LinkIcon

Aimons l’entre-deux de saisons ![Novembre 2017]

A la fin de l’année[Décembre 2017]

A propos des jours fériés[mois de février 2018]

Dans le froid[mois de mars 2018]

Ce que les athlètes nous enseignent[mois d’avril 2018]